76. The ring on the spring string rings during springtime.
弹簧弦上的环在春天鸣响。
spring [spriŋ]
n. 春天,弹簧,弹跳,泉水,投射
– Don’t bounce on the bed you’ll break the springs! 别在床上乱蹦–你要把弹簧弄断了!
string [striŋ]
n.弦,线;一串,一行 vt.用线串;悬挂
springtime [ˈspriŋtaim]
n.春季;青春期
77. Shut in the hut, I’m puzzled how to cut down the output of nuts.
关在茅棚里,我为削减坚果的产量犯难。
shut in
把…关在里面,禁闭
hut [hʌt]
n.小屋,棚屋
puzzle [ˈpʌzl]
v.(使)迷惑;(使)苦思 n.谜;难题
– Her reply puzzled me. 她的回答把我弄糊涂了。
cut down
削减,减少;砍倒,杀死
– He tried to cut down on smoking but failed. 他试图少抽烟,但没成功。
78. It’s better to put letters at the inlet and outlet.
最好在进口和出口处标上字母。
It’s better to do sth
最好做某事
– It’s better to wear out than to rust out. 用坏总比不用而放着生锈好。
inlet [ˈinlet]
n.水湾,小湾;进口,入口
outlet [ˈautlet]
n.出口(路);(感情等)发泄途径等