61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.
无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。
lever [ˈli:və]
n.杠(杆);途径,工具,手段 vt.撬动(起)
fever [ˈfi:və]
n.发烧,热度;一时的狂热
nevertheless [ˌnevəðəˈles]
ad.仍然,然而,不过
– There was no news; nevertheless we went on hoping.尽管毫无消息, 我们仍抱着希望.
clever [ˈklevə]
a.聪明的,机灵的;灵巧的,精巧的
– How clever of you to do that! 你那样做真太聪明了!
62. I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder.
我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。
grindstone [ˈgraindstəun]
n.磨刀石
hinder [ˈhində, ˈhaində]
vt.阻碍,妨碍
– Age hinders me from moving about. 我年事已高,不能到处走动。
cylinder [ˈsilində]
n.圆柱体,圆筒;汽缸,泵(或筒)体
63. I feed the food to the bleeding man in the flood.
我把食品喂给洪水中的那个流血的人。
bleeding [‘bli:diŋ]
adj. 出血的,流血的
adv. 出血地,流血地
– a bleeding incident 流血事件
flood [flʌd]
v.淹没,涌入 n.洪水,水灾;大量,大批