一年记下7000单词(297~300)- 已复习

297. The modest man moderately modified the model in this mode.
谦虚者适度地用这种方式修改了模型。

modest [ˈmɔdist]

a.谦虚的;适度的;羞怯的

– We should be modest and prudent. 我们应该谦虚谨慎。

moderately [ˈmɔdəritli]

ad.适度;适中;普通

– a moderately wealthy family  一个普通富裕的家庭

298. The humorous rumor has something to do with human humanity and vanity.
那个幽默传闻与人类的仁慈和虚荣心有关。

humorous [ˈhju:mərəs]

a.幽默的,诙谐的

– The film is at once humorous and moving. 这部电影既幽默又动人。

rumor [ˈru:mə]

n.传闻,谣言

humanity [hju:’mæniti]

n. 人性, 人类, 博爱

– He treated the prisoners with humanity.  他人道地对待俘虏。

vanity [ˈvæniti]

n.自负,自大,虚荣;空虚,无用,无价值

– Vanity is his Achilles’ heel.  虚荣自负是他的致命伤.

299. The wakened cake baker awakes to that he has to brake by the lake.
被唤醒的蛋糕师傅醒悟到他必须在湖边刹车。

waken [ˈweikən]

vi.醒来 vt.唤醒

brake [breik]

n.闸,刹车 v.刹车;减速

– The truck braked to a stop. 卡车煞车停下来。

300. I overtake the undertaker who takes my stake by mistake.
我追上那个误拿我赌注的承办人。

overtake [ˌəuvəˈteik]

vt.追上,超过;突然降临于,意外地碰上

– A car overtook me although I was going fast. 我虽然开得很快,还是被一辆车超过了。

undertaker  [‘ʌndəteikə(r)] 

n. 承办人(计划者,企业家)

stake [steik]

n.桩;利害关系,股份;赌注 vt.打赌

by mistake

由于差错

– I picked up your bag by mistake. 我错拿了你的手提包。

发表评论